当初的安德雷斯都能念对她的名字。
他一个中美混血就念不了了?
在国内时,欧芹其实有个英文名叫Parsley。
很好理解,因为“欧芹”这个的名字本来就是一种西方的调味料,直接一翻译就是这个英文单词。
她本来还觉得挺可爱的,就像班上有同学叫Apple、Mango。
英文名跟外号或小名也没什么区别,都是叫着玩的。
谁知出国前,托福班老师告诉她,去了美国可不能乱起英文名。
很多人觉得只有妓女或脱衣舞娘才会用食物取名。
那时欧芹年纪小,自然在意别人的看法。
她立刻放弃了Parsley这个名字,却又想不到更好的替代。
内容未完,下一页继续阅读