“总统先生,”马歇尔将军的语气沉稳:“看来,大英帝国终于感受到了来自东方的寒意。丘吉尔首相在电话里,想必对中国人在缅甸的‘过度扩张’,表达了最严重的‘关切’吧?”
“何止是关切。”
罗斯福总统转动着轮椅,来到巨大的地球仪旁,手指在缅甸的位置上轻轻一点:“我能够感受到他几乎是在哀嚎。
他担心他那顶‘日不落’的王冠。
缅甸那块宝石会率先脱落,而且还是被我们的‘盟友’亲手撬下来的。”
罗斯福的目光从地球仪上移开,看向马歇尔,眼中闪烁着洞察一切的光芒:“温斯顿担心的是殖民地的得失,是帝国的荣光。
而我们,乔治,我们考虑的,是战后全新的世界秩序。”
罗斯福顿了顿,语气变得无比清晰和坚定:“一个由我们美国主导的,崭新的世界秩序。”
“在这个新秩序里,一个衰落的、抱着旧日荣光不放的大英帝国,远不如一个强大的、统一的、并且亲近我们的中国,更符合美利坚合众国的长远利益。”
马歇尔将军深表赞同:“是的,总统先生。”
内容未完,下一页继续阅读