予谓沙曰:“我也人,以良人【妻子对丈夫的称呼,但也有丈夫称呼妻子为良人的】远出,经年索【寂寞;没有意味】居,正乏一消遣幽情者。而下徇(xùn)【顺从、依从】狡奴体则近亵(xiè),外招狎客丑必彰。闻姑日亲汤药,翁无能再为私耽【私自迷恋。原文为“和耽”,酌改】。而我两人少艾,薄有姿色,更番侍翁而丑不出户,不亦善乎?”
沙曰:“予(原文为“茅”,酌改)患婶妒我耳。”予曰:“无敢妒。”沙曰:“自谓不妒。夫翁之阳当奔突最急之时,实足以痒阴中而充饥渴。乃【于是】顷者【一会儿,那个时刻】子拥而必不纵【放开】,则他日使我沾唇而不下咽者(意指不能过足瘾)必婶矣。”予愧曰:“顷【刚才】实兴至,故不相舍,翁再举,必让也。”因刻期以日奇偶,迭为进幸。
一日,予方浴,女奴辈亦浴他所,而翁蓬(pénɡ)跣(xiǎn)【蓬头跣足的省称】扣予房。
偶不闭,翁推入,见予方浸水中,翁笑曰:“出水芙蓉也。”予急自拭,向床中睡。
翁幸焉,予甚爽,问曰:“辱【敬词,无实义】翁之幸我也,我与沙若何?”翁曰:“沙年三十,阴且旷,如河汉【银河,代指天空,此比喻书屄太松】,何敢望子?且列戟(比喻阴毛)在门,欲涛【淫津】汪涌,令我之阳却立【后退站立,喻指有怯意】而莫御。又安及子之洁且净也。”
然予自愧阴房中而涛与戟俱猛,乃翁言及此,殆【几乎】独嬖我也。
如是者数年。
予夫归,而翁属意于沙,克奢归,则翁注意于我。
虽期或断续,而盟实不寒。
及翁渐年迈而意亦稍弛,予乃恨之,复寻盈郎之好。
内容未完,下一页继续阅读